Chapter 27: Great Books: History and Reading / 第27章:伟大著作:历史与阅读

Reading is to the mind头脑,智力/maɪnd/ what exercise锻炼,练习/ˈeksərsaɪz/ is to the body身体,躯体/ˈbɑːdi/.
阅读之于思维mind - 头脑智力,正如锻炼exercise - 练习运动之于身体body - 躯体体魄
If grammar-stage learning学习,习得/ˈlɜːrnɪŋ/ is fact-centered and logic-stage learning is skill-centered, then rhetoric-stage learning is idea思想,观念/aɪˈdiːə/-centered. During the rhetoric stage, the student学生,学者/ˈstuːdənt/ actively engages参与,投入/ɪnˈɡeɪdʒɪz/ with the ideas of the past and present.
如果语法阶段的学习learning - 习得知识以事实为中心,逻辑阶段的学习以技能为中心,那么修辞阶段的学习就是以思想idea - 观念理念为中心。在修辞阶段,学生student - 求学者积极地参与engage - 投入互动过去和现在的思想。
This sounds abstract抽象的,理论的/ˈæbstrækt/, but fortunately there's a very practical实际的,实用的/ˈpræktɪkl/ way to engage in this conversation对话,交流/ˌkɑːnvərˈseɪʃn/ of ideas: read, talk about, and write about the great books书籍,著作/bʊks/ of the world.
这听起来很抽象abstract - 理论性的,但幸运的是,有一种非常实用practical - 切实可行的的方式来参与这种思想的对话conversation - 交流讨论:阅读、讨论和写作世界上的伟大著作books - 书籍作品
To some extent, the division分割,区分/dɪˈvɪʒn/ between history历史,史学/ˈhɪstəri/ and literature文学,文献/ˈlɪtərətʃər/ has always been artificial人为的,虚假的/ˌɑːrtɪˈfɪʃl/; we know about history from archaeology考古学/ˌɑːrkiˈɑːlədʒi/ and anthropology人类学/ˌænθrəˈpɑːlədʒi/, but our primary source来源,资源/sɔːrs/ of historical knowledge知识,学问/ˈnɑːlɪdʒ/ is the testimony证词,证据/ˈtestɪmoʊni/ of those who lived in the past.
在某种程度上,历史history - 史学研究文学literature - 文学作品之间的分割division - 区分界限一直是人为的artificial - 不自然的;我们通过考古学archaeology - 考古研究人类学anthropology - 人类研究了解历史,但我们历史知识knowledge - 学识见解的主要来源source - 资源出处是那些生活在过去的人们的见证testimony - 证词记录
Without the books written by Aristotle亚里士多德/ˌærɪˈstɑːtl/, Homer荷马/ˈhoʊmər/, Plato柏拉图/ˈpleɪtoʊ/, Virgil维吉尔/ˈvɜːrdʒɪl/, and Julius Caesar尤利乌斯·凯撒/ˈdʒuːliəs ˈsiːzər/, we would know very little about the politics政治,政治学/ˈpɑːlətɪks/, religion宗教,信仰/rɪˈlɪdʒən/, culture文化,文明/ˈkʌltʃər/, and ideals理想,价值观/aɪˈdiːlz/ of Greece and Rome.
如果没有亚里士多德Aristotle - 古希腊哲学家荷马Homer - 古希腊诗人柏拉图Plato - 古希腊哲学家维吉尔Virgil - 古罗马诗人尤利乌斯·凯撒Julius Caesar - 古罗马政治家所写的书籍,我们对希腊和罗马的政治politics - 政治制度宗教religion - 信仰体系文化culture - 文明特色理想ideals - 价值追求就知之甚少。
By ninth grade, the student has already traveled游历,经历/ˈtrævəld/ twice through the story of mankind人类/mænˈkaɪnd/; she's already been exposed接触,暴露/ɪkˈspoʊzd/ to the major writers作家,文人/ˈraɪtərz/ and thinkers思想家/ˈθɪŋkərz/ of each historical period.
到九年级时,学生已经两次游历travel - 经历体验人类mankind - 人类历史的故事;她已经接触expose - 了解熟悉了各个历史时期的主要作家writers - 文学家思想家thinkers - 哲学家
Although the student will record dates and read summaries摘要,概述/ˈsʌməriz/ of historical events事件,活动/ɪˈvents/, the focus焦点,重点/ˈfoʊkəs/ of rhetoric-stage history is on ideas rather than on facts事实,真相/fækts/.
虽然学生仍需记录日期并阅读历史事件events - 重大事情摘要summaries - 概括总结,但修辞阶段历史学习的重点focus - 核心关注在于思想而非事实facts - 客观信息
The study of great books allows the past to speak for itself, combining结合,融合/kəmˈbaɪnɪŋ/ history, creative创造性的/kriˈeɪtɪv/ writing, philosophy哲学/fəˈlɑːsəfi/, politics, and ethics伦理学,道德/ˈeθɪks/ into a seamless whole整体,全部/hoʊl/.
伟大著作的研究让过去为自己发声,将历史、创作creative - 富有创意的写作、哲学philosophy - 思想学问、政治和伦理ethics - 道德观念结合combine - 融合统一成一个无缝的整体whole - 完整体系
The goal of the rhetoric stage is a greater understanding理解,领悟/ˌʌndərˈstændɪŋ/ of our own civilization文明,文化/ˌsɪvələˈzeɪʃn/, country国家,祖国/ˈkʌntri/, and place in time, stemming from an understanding of what has come before us.
修辞阶段的目标是更深刻地理解understanding - 领悟认知我们自己的文明civilization - 文化体系国家country - 民族国度和我们在时间中的位置,这种理解源于对我们之前所发生事物的认识。
"The old books," writes classical schoolmaster校长,教师/ˈskuːlmæstər/ David Hicks, "lay a foundation基础,根基/faʊnˈdeɪʃn/ for all later learning and life."
古典教育校长schoolmaster - 教育家戴维·希克斯写道:"古老的书籍为所有后续的学习和生活奠定了基础foundation - 根本支撑。"
The student who has read Aristotle and Plato on human freedom自由/ˈfriːdəm/, Thomas Jefferson on liberty自由,解放/ˈlɪbərti/, Frederick Douglass on slavery奴隶制/ˈsleɪvəri/, and Martin Luther King, Jr., on civil rights民权,公民权利/ˈsɪvl raɪts/ will read Toni Morrison's Beloved with an understanding denied被拒绝的/dɪˈnaɪd/ to the student who comes to the book without any knowledge of its roots.
读过亚里士多德和柏拉图论人类自由freedom - 自主权利、托马斯·杰斐逊论自由liberty - 独立解放、弗雷德里克·道格拉斯论奴隶制slavery - 奴役制度以及小马丁·路德·金论民权civil rights - 公民权利的学生,在阅读托妮·莫里森的《宠儿》时会有一种理解,而这种理解是那些对该书根源毫无了解就来读这本书的学生所无法获得denied - 被剥夺的的。
Remember, again, that the goal of classical education教育/ˌedʒuˈkeɪʃn/ is not an exhaustive详尽的,全面的/ɪɡˈzɔːstɪv/ exploration of great literature. The student with a well-trained mind continues to read, think, and analyze分析,解析/ˈænəlaɪz/ long after classes have ended.
再次要记住,古典教育education - 教学培养的目标不是对伟大文学的详尽exhaustive - 穷尽性的探索。拥有训练有素头脑的学生会在课程结束后很长时间内继续阅读、思考和分析analyze - 深入研究

HOW TO DO IT / 如何实施

Once again, you'll be dividing your study into four years: ancients古代的/ˈeɪnʃənts/ (5000 B.C.–A.D. 400) in ninth grade; medieval中世纪的/ˌmidiˈiːvl/–early Renaissance文艺复兴/ˌrenəˈsɑːns/ (400–1600) in tenth grade; late Renaissance–early modern (1600–1850) in eleventh grade; modern (1850–present) in twelfth grade.
再一次,你需要将学习分为四年:九年级学习古代ancients - 远古时期公元前5000年-公元400年);十年级学习中世纪medieval - 中古时代至早期文艺复兴Renaissance - 复兴时期400-1600年);十一年级学习文艺复兴晚期至早期现代(1600-1850年);十二年级学习现代(1850年至今)。
For each year of study, the student should keep a large three-ringed binder活页夹/ˈbaɪndər/, labeled "History and the Great Books." Each binder should be divided into four sections: The History Foundation, Book Contexts, Book Notes, and Compositions.
对于每个学年的学习,学生应该准备一个大的三环活页夹binder - 文件夹,标题为"历史与伟大著作"。每个活页夹应分为四个部分:历史基础、书籍背景、读书笔记和作文。
Half of each week's study time will be devoted专注于,致力于/dɪˈvoʊtɪd/ to laying a foundation of historical knowledge; the second half, to the study of the Great Books.
每周学习时间的一半将专门用于devote - 投入专注奠定历史知识基础;另一半用于伟大著作的学习。

The History Foundation / 历史基础

The student will begin by once again progressing进步,前进/prəˈɡresɪŋ/ through the story of history, as he did in the grammar and logic stages of learning. In this third journey through time, his reading will set the stage for his encounter遭遇,邂逅/ɪnˈkaʊntər/ with the Great Books.
学生将再次开始穿越progress - 历经推进历史故事,就像他在语法和逻辑学习阶段所做的那样。在这第三次时间之旅中,他的阅读将为他与伟大著作的邂逅encounter - 相遇接触做好准备。
In the Resources at the end of this chapter, we have suggested a number of readable narrative history texts that can serve as your student's "spine脊梁,骨干/spaɪn/" for this third progression through history.
在本章末尾的资源部分,我们推荐了一些可读性强的叙述性历史文本,可以作为你的学生进行第三次历史学习的"主干spine - 核心支撑"。
Your lesson planning is straightforward简单明了的/ˌstreɪtˈfɔːrwərd/: count the total number of chapters assigned for the year and divide by the number of weeks you intend to do school—thirty-six weeks is a useful benchmark基准,标准/ˈbentʃmɑːrk/.
你的课程规划很简单明了straightforward - 直接清楚:计算全年指定章节的总数,然后除以你打算上学的周数——三十六周是一个有用的基准benchmark - 参考标准

Study of the Great Books / 伟大著作的学习

Try to make a realistic现实的,实际的/ˌriːəˈlɪstɪk/ assessment评估,评价/əˈsesmənt/ of how many books the student will be able to cover in the course of a year. Eight books is a minimum; twelve is better; eighteen is stellar杰出的,优秀的/ˈstelər/.
试着对学生在一年中能够阅读多少本书做出现实的realistic - 切合实际的评估assessment - 判断估计。八本书是最低标准;十二本更好;十八本是卓越的stellar - 杰出非凡的
Choose eight (or twelve, or eighteen) titles from the lists that follow, and read them in chronological按时间顺序的/ˌkrɑːnəˈlɑːdʒɪkl/ order over the course of the year.
从后面的列表中选择八本(或十二本,或十八本)书目,并在一年中按时间顺序chronological - 历史先后阅读它们。

📚 Chapter Vocabulary / 本章词汇表

基础学习词汇 / Basic Learning Vocabulary
mind
/maɪnd/
中文:头脑,智力
定义:人类思考和理解的能力
例句:Reading exercises the mind like physical activity exercises the body.
learning
/ˈlɜːrnɪŋ/
中文:学习,习得
定义:获取知识或技能的过程
例句:Each stage of learning has its own focus and methods.
student
/ˈstuːdənt/
中文:学生,学者
定义:正在学习的人
例句:The student actively engages with ideas from past and present.
knowledge
/ˈnɑːlɪdʒ/
中文:知识,学问
定义:通过经验或学习获得的信息和理解
例句:Historical knowledge comes from the testimony of those who lived before us.
understanding
/ˌʌndərˈstændɪŋ/
中文:理解,领悟
定义:对某事的深刻认识
例句:The goal is greater understanding of our civilization and place in time.
foundation
/faʊnˈdeɪʃn/
中文:基础,根基
定义:支撑其他事物的基本结构
例句:Old books lay a foundation for all later learning and life.
文学历史词汇 / Literature and History Terms
literature
/ˈlɪtərətʃər/
中文:文学,文献
定义:具有艺术价值的书面作品
例句:The division between history and literature has always been artificial.
history
/ˈhɪstəri/
中文:历史,史学
定义:过去事件的记录和研究
例句:We know about history from archaeology and written testimony.
civilization
/ˌsɪvələˈzeɪʃn/
中文:文明,文化
定义:社会发展的高级阶段
例句:Understanding our civilization requires knowledge of what came before us.
philosophy
/fəˈlɑːsəfi/
中文:哲学
定义:对存在、知识和价值观的研究
例句:Great books combine history, philosophy, politics and ethics.
testimony
/ˈtestɪmoʊni/
中文:证词,证据
定义:作为证据的陈述或记录
例句:Our primary source of historical knowledge is the testimony of the past.
ancients
/ˈeɪnʃənts/
中文:古代的
定义:很久以前的时代或人们
例句:Ninth grade covers the ancients from 5000 B.C. to A.D. 400.
教育方法词汇 / Educational Methods
engage
/ɪnˈɡeɪdʒ/
中文:参与,投入
定义:积极地参加或涉及
例句:Students actively engage with ideas through reading and discussion.
analyze
/ˈænəlaɪz/
中文:分析,解析
定义:详细检查以理解结构或意义
例句:Well-trained minds continue to read, think, and analyze.
assessment
/əˈsesmənt/
中文:评估,评价
定义:对质量、重要性或价值的判断
例句:Make a realistic assessment of how many books to read.
chronological
/ˌkrɑːnəˈlɑːdʒɪkl/
中文:按时间顺序的
定义:按照时间发生的先后顺序排列
例句:Read the books in chronological order throughout the year.
practical
/ˈpræktɪkl/
中文:实际的,实用的
定义:注重实用性而非理论的
例句:There's a very practical way to engage with ideas through great books.
devoted
/dɪˈvoʊtɪd/
中文:专注于,致力于
定义:完全投入于某事
例句:Half the study time is devoted to historical foundation.

📊 处理统计 / Processing Statistics