Chapter 5 - The Medieval Indian Empire / 第五章 - 中世纪印度帝国

A King Named Skandagupta / 一位名叫Skandagupta的国王

If you were traveling旅行/ˈtrævəlɪŋ/ during the Middle Ages中世纪/ˈmɪdl ˈeɪdʒɪz/, you might find yourself walking步行/ˈwɔːkɪŋ/ or riding骑行/ˈraɪdɪŋ/ along through very dangerous危险的/ˈdeɪndʒərəs/ lands.
如果你在中世纪Middle Ages - 约公元5-15世纪的历史时期期间旅行traveling - 从一个地方到另一个地方,你可能会发现自己正在非常危险的dangerous - 充满风险的土地上步行walking - 用脚行走骑行riding - 骑马或其他动物
Barbarian野蛮人/bɑːrˈberiən/ tribes部落/traɪbz/ had settled定居/ˈsetld/ in many of the countries国家/ˈkʌntriz/ that used to belong to Rome罗马/roʊm/.
野蛮人Barbarian - 古代对外族人的称呼部落tribes - 原始社会组织形式已经在许多曾经属于罗马Rome - 古代强大帝国国家countries - 政治实体定居settled - 建立永久居住地下来。
There was no king国王/kɪŋ/ or emperor皇帝/ˈempərər/ to keep the peace和平/piːs/. Instead, many different war战争/wɔːr/ leaders领袖/ˈliːdərz/ ruled over little kingdoms王国/ˈkɪŋdəmz/ of their own.
没有国王king - 君主制国家的统治者皇帝emperor - 帝国的最高统治者来维持和平peace - 没有战争的状态。相反,许多不同的战争war - 武装冲突领袖leaders - 指挥者统治着他们自己的小王国kingdoms - 君主统治的领土
But travel旅行/ˈtrævəl/ in the Byzantine Empire拜占庭帝国/ˈbɪzənˌtaɪn ˈempaɪər/ was much safer更安全/ˈseɪfər/. You could ride/raɪd/ your horse/hɔːrs/ along the roads道路/roʊdz/ in peace.
但在拜占庭帝国Byzantine Empire - 东罗马帝国旅行travel - 出行安全safer - 没有危险得多。你可以平静地骑着你的horse - 大型家畜,用于骑乘沿着道路roads - 供行走的通道前行。
You could also feel safe traveling down into India印度/ˈɪndiə/. Like Byzantium拜占庭/bɪˈzæntiəm/, India had a king who ruled over a large, peaceful和平的/ˈpiːsfəl/ empire帝国/ˈempaɪər/.
你也可以安全地向南前往印度India - 南亚次大陆上的古代文明。和拜占庭Byzantium - 东罗马帝国首都一样,印度有一位国王统治着一个庞大而和平的peaceful - 没有冲突的帝国empire - 大型政治实体
Imagine that you decide to leave Byzantium and go east东方/iːst/. You ride for days and days. Slowly, you begin to see a line of mountains山脉/ˈmaʊntənz/ ahead of you—mountains that seem to touch the sky天空/skaɪ/.
想象一下你决定离开拜占庭向east - 日出的方向前进。你骑了好多天。慢慢地,你开始看到前方有一排山脉mountains - 高大的陆地突起——这些山脉似乎能触及天空sky - 地面以上的大气层
These are the Himalaya喜马拉雅/ˌhɪməˈleɪə/, the highest mountains in the world. Mount Everest珠穆朗玛峰/maʊnt ˈevərəst/, the tallest peak山峰/piːk/ in the Himalaya, juts up almost into space太空/speɪs/!
这些就是喜马拉雅山Himalaya - 世界最高山脉,世界上最高的山脉。珠穆朗玛峰Mount Everest - 世界最高峰,喜马拉雅山中最高的山峰peak - 山的最高点,几乎直插太空space - 地球大气层以外的区域
As you begin to come down the other side of the mountain range, you see villages村庄/ˈvɪlɪdʒɪz/ tucked into the rocky slopes斜坡/sloʊps/. The people人们/ˈpiːpəl/ who live here are tough坚韧的/tʌf/ and strong强壮的/strɔːŋ/.
当你开始从山脉的另一边下来时,你看到村庄villages - 小型居住社区坐落在岩石斜坡slopes - 倾斜的地面上。住在这里的人们people - 人类群体坚韧tough - 能承受困难强壮strong - 身体有力
The air grows hotter and hotter. The ground becomes sandy沙质的/ˈsændi/ and flat. Your horse stumbles绊倒/ˈstʌmbəlz/ in the deep sand沙子/sænd/. This is the Thar Desert塔尔沙漠/θɑːr ˈdezərt/, where it hardly ever rains下雨/reɪnz/!
空气变得越来越炎热。地面变得沙质sandy - 含有沙子的而平坦。你的马在深深的沙子sand - 细小的石英颗粒绊倒stumbles - 失足。这就是塔尔沙漠Thar Desert - 印度西北部的干旱地区,这里几乎从不下雨rains - 水从天空降落
Slowly, you begin to see trees树木/triːz/ and grass/ɡræs/. Ahead of you, you can see the blue gleam闪光/ɡliːm/ of a river河流/ˈrɪvər/. You've come to the Ganges恒河/ˈɡændʒiːz/, the most important river in India.
慢慢地,你开始看到树木trees - 高大的木本植物grass - 绿色植被。在你前方,你可以看到一条河流river - 自然水道的蓝色闪光gleam - 微弱的光亮。你来到了恒河Ganges - 印度最重要的河流,印度最重要的河流。
Every year, the Ganges overflows泛滥/ˌoʊvərˈfloʊz/ and leaves damp, black silt淤泥/sɪlt/ all over the ground. This silt is like fertilizer肥料/ˈfɜːrtəlaɪzər/—it makes crops作物/krɑːps/ grow.
每年,恒河都会泛滥overflows - 水超出河岸,在整个地面上留下湿润的黑色淤泥silt - 河流沉积物。这种淤泥就像肥料fertilizer - 促进植物生长的物质一样——它能让作物crops - 农业植物生长。
India has many different parts to it. So for hundreds数百/ˈhʌndrədz/ of years, the Indian people lived in many small, different kingdoms. But a man named Chandragupta旃陀罗笈多/ˌtʃændrəˈɡʊptə/ wanted to make all of those kingdoms into one large Indian empire.
印度有许多不同的地区。所以数百hundreds - 很多个一百年来,印度人民生活在许多小而不同的王国中。但一个名叫旃陀罗笈多Chandragupta - 古印度统治者的人想要把所有这些王国合并成一个庞大的印度帝国。
Eventually, Chandragupta's descendants后代/dɪˈsendənts/ ruled over the whole upper part of India. Chandragupta had founded a dynasty王朝/ˈdaɪnəsti/ (a family that rules over one area of the world for many years).
最终,旃陀罗笈多的后代descendants - 子孙统治了印度的整个北部地区。旃陀罗笈多建立了一个王朝dynasty - 家族统治体系(一个家族在世界某个地区统治多年)。
Listen to the names of some of the kings in this dynasty: Chandragupta, Samudragupta沙摩陀罗笈多/səˈmudrəɡʊptə/, Kumargupta鸠摩罗笈多/ˈkuːmərɡʊptə/, and Skandagupta塞建陀笈多/ˈskændəɡʊptə/. All of these kings were part of the Gupta dynasty笈多王朝/ˈɡʊptə ˈdaɪnəsti/.
听听这个王朝中一些国王的名字:旃陀罗笈多、沙摩陀罗笈多Samudragupta - 笈多王朝君主鸠摩罗笈多Kumargupta - 笈多王朝君主塞建陀笈多Skandagupta - 笈多王朝君主。所有这些国王都是笈多王朝Gupta dynasty - 古印度统治家族的一部分。
[原书插图:笈多帝国地图,显示喜马拉雅山、塔尔沙漠、恒河等地理特征]
Under the Guptas, India became peaceful and rich. Indian poets诗人/ˈpoʊəts/ and playwrights剧作家/ˈpleɪraɪts/ wrote great works in the Indian language, Sanskrit梵语/ˈsænskrɪt/. Artists艺术家/ˈɑːrtɪsts/ painted and sculpted in copper/ˈkɑːpər/ and iron.
在笈多王朝统治下,印度变得和平富裕。印度诗人poets - 写诗的人剧作家playwrights - 写戏剧的人用印度语言梵语Sanskrit - 古印度语言创作了伟大的作品。艺术家artists - 创作艺术的人copper - 红色金属和铁进行绘画和雕刻。
Scholars学者/ˈskɑːlərz/ wrote learned books about mathematics数学/ˌmæθəˈmætɪks/ and astronomy天文学/əˈstrɑːnəmi/. Indian doctors医生/ˈdɑːktərz/ even learned how to reattach ears and noses that had been cut off! This time is often called the Golden Age黄金时代/ˈɡoʊldən eɪdʒ/ of India.
学者Scholars - 有学问的人撰写了关于数学mathematics - 数字和计算的科学天文学astronomy - 研究星空的科学的学术著作。印度医生doctors - 治病的人甚至学会了如何重新接合被切掉的耳朵和鼻子!这个时期通常被称为印度的黄金时代Golden Age - 繁荣昌盛的时期
But then the barbarians野蛮人/bɑːrˈberiənz/ came. Barbarian tribes called the Huns匈奴人/hʌnz/ had already attacked Rome and Byzantium. Now they swooped down into India.
但随后野蛮人barbarians - 被认为不文明的人来了。被称为匈奴人Huns - 古代游牧民族的野蛮部落已经攻击了罗马和拜占庭。现在他们俯冲进入印度。
But the king of India, Skandagupta, rallied集结/ˈræliːd/ all his people together into one strong army军队/ˈɑːrmi/. And with Skandagupta to lead them, the Indians managed to drive the Huns away from their empire.
但印度国王塞建陀笈多集结rallied - 聚集起来了他所有的人民,组成一支强大的军队army - 士兵组织。在塞建陀笈多的领导下,印度人成功地将匈奴人赶出了他们的帝国。
Skandagupta's people praised赞扬/preɪzd/ him for saving them. They made coins硬币/kɔɪnz/ with his picture on them. "Skandagupta has been embraced by the goddess女神/ˈɡɑːdəs/ of wealth and splendor!" they exclaimed.
塞建陀笈多的人民因为他拯救了他们而赞扬praised - 表达敬佩他。他们制作了印有他头像的硬币coins - 金属货币。"塞建陀笈多得到了财富和辉煌女神goddess - 女性神祇的拥抱!"他们欢呼道。
India had survived the barbarian attacks. But fighting off the Huns had made India poorer—and weaker. Slowly, the different parts of the empire began to divide into separate small kingdoms once more. By the year 550, the Gupta dynasty of India had come to an end.
印度在野蛮人的攻击中幸存下来。但击退匈奴人使印度变得更穷——也更弱。慢慢地,帝国的不同部分开始再次分裂成独立的小王国。到了公元550年,印度的笈多王朝走到了尽头。
[原书插图:古印度硬币上的塞建陀笈多肖像]

Monks in Caves / 洞穴中的僧侣

Do you remember the monks僧侣/mʌŋks/ of England? Instead of having families, they lived together in monasteries修道院/ˈmɑːnəstəriz/ and spent their lives working and praying祈祷/ˈpreɪɪŋ/. India also had monks.
你还记得英格兰的僧侣monks - 宗教修行者吗?他们不成家,而是一起生活在修道院monasteries - 宗教社区里,一生都在工作和祈祷praying - 与神交流。印度也有僧侣。
These monks were followers of a man called the Buddha佛陀/ˈbʊdə/. The Buddha was an Indian prince王子/prɪns/ who had left his palace宫殿/ˈpæləs/, many years before, to live the life of a beggar乞丐/ˈbeɡər/.
这些僧侣是一个名叫佛陀Buddha - 佛教创始人的人的追随者。佛陀是一位印度王子prince - 国王的儿子,多年前离开了他的宫殿palace - 王室居所,过着乞丐beggar - 靠乞讨为生的人的生活。
He taught that anyone, no matter how poor, sick, or miserable痛苦的/ˈmɪzərəbəl/, could find happiness幸福/ˈhæpinəs/ by leading a good life. In England, the monks lived in buildings made of wood or stone.
他教导说,任何人,无论多么贫穷、生病或痛苦miserable - 非常不快乐,都可以通过过好生活找到幸福happiness - 快乐的状态。在英格兰,僧侣住在用木头或石头建造的建筑物里。
But the Indian monks who lived near the mountains carved their monastery right out of the sides of cliffs悬崖/klɪfs/! They had large caves洞穴/keɪvz/ where they met and ate together, around tables made out of stone.
但住在山附近的印度僧侣直接从悬崖cliffs - 陡峭的岩壁侧面雕刻出他们的修道院!他们有大型洞穴caves - 天然或人工挖掘的空间,在那里聚会和一起用餐,围绕着石头制成的桌子。
Small, bare caves called cells单间/selz/ surrounded these large caves. In their cells, the monks could go to be alone, to sleep, or to think about the teachings of the Buddha. Passageways通道/ˈpæsɪdʒweɪz/ and stone bridges connected the caves together.
被称为单间cells - 小房间的小而空的洞穴围绕着这些大洞穴。在他们的单间里,僧侣可以独处、睡觉,或思考佛陀的教诲。通道passageways - 连接的走廊和石桥将洞穴连接在一起。
The monks worked for years to build their monastery. They didn't have dynamite炸药/ˈdaɪnəmaɪt/ or explosives爆炸物/ɪkˈsploʊsɪvz/ to carve out the caves. Instead, they hacked long trenches沟渠/ˈtrentʃɪz/ into the rock with iron tools.
僧侣们花了多年时间建造他们的修道院。他们没有炸药dynamite - 爆炸性物质爆炸物explosives - 能爆炸的材料来雕凿洞穴。相反,他们用铁工具在岩石上砍出长长的沟渠trenches - 长而窄的沟
Then they put logs into the trenches and filled the trenches with water. The logs soaked up the water and began to swell膨胀/swel/. As they swelled, they pushed against the sides of the rock—and cracked it into bits.
然后他们把原木放进沟渠里,并用水填满沟渠。原木吸收了水分,开始膨胀swell - 变大。当它们膨胀时,就推挤岩石的两侧——并将其裂成碎片。
When the caves were dug out, the monks started to decorate装饰/ˈdekəreɪt/ them. They carved away at the walls with tiny, sharp chisels凿子/ˈtʃɪzəlz/, just a little wider than your thumb. Bit by bit, beautiful sculptures雕塑/ˈskʌlptʃərz/ emerged from the stone walls.
当洞穴被挖出来时,僧侣们开始装饰decorate - 美化它们。他们用比拇指稍宽一点的细小尖锐凿子chisels - 雕刻工具雕刻墙壁。一点一点地,美丽的雕塑sculptures - 立体艺术作品从石壁中显现出来。
In other caves, the monks painted frescoes壁画/ˈfreskoʊz/. They covered the rough stone walls and ceilings with fresh plaster石膏/ˈplæstər/, and then painted on the plaster while it was still wet.
在其他洞穴中,僧侣们绘制壁画frescoes - 在湿石膏上的绘画。他们用新鲜的石膏plaster - 建筑材料覆盖粗糙的石壁和天花板,然后在石膏还湿润时在上面绘画。
These caves are called the Ajanta Caves阿旃陀石窟/əˈdʒɑːntə keɪvz/. The monks lived in them for years and years. But slowly, they moved away to other monasteries. By the year 650, most people in India had forgotten all about the Ajanta Caves.
这些洞穴被称为阿旃陀石窟Ajanta Caves - 印度著名石窟群。僧侣们在其中生活了很多很多年。但慢慢地,他们搬到了其他修道院。到了公元650年,印度大多数人都完全忘记了阿旃陀石窟。
Hundreds of years later, two soldiers士兵/ˈsoʊldʒərz/ were out hunting打猎/ˈhʌntɪŋ/. They tracked a tiger老虎/ˈtaɪɡər/ into a deserted valley山谷/ˈvæli/, filled with trees and shrubs.
数百年后,两名士兵soldiers - 军人出去打猎hunting - 追捕动物。他们追踪一只老虎tiger - 大型猫科动物进入一个荒芜的山谷valley - 山间低地,那里长满了树木和灌木。
They were searching through the brush for tiger-tracks when they found the entrance to the Ajanta Caves. Inside the caves, the stone elephants, the carved Buddha, and the colorful paintings lay undisturbed未被打扰/ˌʌndɪˈstɜːrbd/, just as they had been since the monks left.
他们正在灌木丛中寻找老虎足迹时,发现了阿旃陀石窟的入口。洞穴内,石象、雕刻的佛陀和彩色绘画都未被打扰undisturbed - 保持原状地躺在那里,就像僧侣离开时一样。
Now the Ajanta Caves are safe. And visitors can still see the art created by the monks of India, more than a thousand一千/ˈθaʊzənd/ years ago.
现在阿旃陀石窟是安全的。游客仍然可以看到印度僧侣在一thousand - 数字1000多年前创作的艺术。

📚 Chapter Vocabulary / 本章词汇表

基础生活词汇 / Basic Life Vocabulary
traveling
/ˈtrævəlɪŋ/
中文:旅行
定义:从一个地方移动到另一个地方
例句:Traveling in ancient times was very dangerous.
horse
/hɔːrs/
中文:
定义:大型家畜,用于骑乘和运输
例句:Your horse stumbles in the deep sand.
mountains
/ˈmaʊntənz/
中文:山脉
定义:高大的陆地突起
例句:These are the Himalaya, the highest mountains in the world.
villages
/ˈvɪlɪdʒɪz/
中文:村庄
定义:小型居住社区
例句:You see villages tucked into the rocky slopes.
people
/ˈpiːpəl/
中文:人们
定义:人类群体
例句:The people who live here are tough and strong.
trees
/triːz/
中文:树木
定义:高大的木本植物
例句:You begin to see trees and grass.
历史专业词汇 / Historical Terms
empire
/ˈempaɪər/
中文:帝国
定义:由皇帝统治的大型政治实体
例句:India had a king who ruled over a large, peaceful empire.
dynasty
/ˈdaɪnəsti/
中文:王朝
定义:一个家族在某地区统治多年的体系
例句:Chandragupta had founded a dynasty.
barbarians
/bɑːrˈberiənz/
中文:野蛮人
定义:被认为不文明的外族人
例句:But then the barbarians came.
Golden Age
/ˈɡoʊldən eɪdʒ/
中文:黄金时代
定义:繁荣昌盛的历史时期
例句:This time is often called the Golden Age of India.
Skandagupta
/ˈskændəɡʊptə/
中文:塞建陀笈多
定义:笈多王朝的著名君主,击败了匈奴人
例句:Skandagupta rallied all his people together.
Huns
/hʌnz/
中文:匈奴人
定义:古代游牧民族,曾攻击多个文明
例句:Barbarian tribes called the Huns had already attacked Rome.
地理相关词汇 / Geography Vocabulary
Himalaya
/ˌhɪməˈleɪə/
中文:喜马拉雅山
定义:世界最高山脉,位于亚洲
例句:These are the Himalaya, the highest mountains in the world.
Thar Desert
/θɑːr ˈdezərt/
中文:塔尔沙漠
定义:印度西北部的干旱地区
例句:This is the Thar Desert, where it hardly ever rains!
Ganges
/ˈɡændʒiːz/
中文:恒河
定义:印度最重要的河流,被视为神圣
例句:You've come to the Ganges, the most important river in India.
Byzantine Empire
/ˈbɪzənˌtaɪn ˈempaɪər/
中文:拜占庭帝国
定义:东罗马帝国的别称
例句:Travel in the Byzantine Empire was much safer.
文化宗教词汇 / Culture & Religion
monks
/mʌŋks/
中文:僧侣
定义:宗教修行者,过集体生活
例句:India also had monks who were followers of the Buddha.
Buddha
/ˈbʊdə/
中文:佛陀
定义:佛教创始人,原为印度王子
例句:These monks were followers of a man called the Buddha.
Ajanta Caves
/əˈdʒɑːntə keɪvz/
中文:阿旃陀石窟
定义:印度著名的佛教石窟群,有精美雕塑和壁画
例句:These caves are called the Ajanta Caves.
monasteries
/ˈmɑːnəstəriz/
中文:修道院
定义:僧侣集体生活的宗教社区
例句:They lived together in monasteries.
frescoes
/ˈfreskoʊz/
中文:壁画
定义:在湿石膏上绘制的绘画
例句:In other caves, the monks painted frescoes.
sculptures
/ˈskʌlptʃərz/
中文:雕塑
定义:三维的艺术作品
例句:Beautiful sculptures emerged from the stone walls.
学术科学词汇 / Academic & Science
scholars
/ˈskɑːlərz/
中文:学者
定义:有学问的人,从事研究
例句:Scholars wrote learned books about mathematics.
mathematics
/ˌmæθəˈmætɪks/
中文:数学
定义:研究数字、形状和计算的科学
例句:Scholars wrote books about mathematics and astronomy.
astronomy
/əˈstrɑːnəmi/
中文:天文学
定义:研究星空和宇宙的科学
例句:They wrote learned books about astronomy.
Sanskrit
/ˈsænskrɪt/
中文:梵语
定义:古印度的经典语言
例句:Indian poets wrote great works in Sanskrit.

📊 处理统计信息 / Processing Statistics