Chapter 20 - Away with Abusive Fallacies! Religion / 第20章 - 摒除谬误!宗教

Homo sine religione sic ut equus sine freno.
—Medieval saying

"人无宗教如马无缰绳。"
—中世纪谚语
In history历史/ˈhɪstəri/, your middle-grade中年级的/ˈmɪdl-ɡreɪd/ student学生/ˈstuːdənt/ will continually ask why. Why was that war战争/wɔːr/ fought? Why did this statesman政治家/ˈsteɪtsmən/ make this decision决定/dɪˈsɪʒən/? Why did the Crusades十字军东征/kruːˈseɪdz/ dominate the religious宗教的/rɪˈlɪdʒəs/ life of medieval中世纪的/ˌmidiˈiːvəl/ Europe?
历史history - 记录过去事件学习中,你的中年级学生middle-grade student - 初中生会不断地问为什么。为什么要打那场战争war - 军事冲突?为什么这位政治家statesman - 政府官员做出这个决定decision - 选择或判断?为什么十字军东征Crusades - 欧洲基督徒对圣地的军事远征主导了中世纪medieval - 公元500-1500年欧洲的宗教religious - 与信仰相关的生活?
These questions问题/ˈkwestʃənz/ cannot be answered unless you take the role作用/roʊl/ of religion宗教/rɪˈlɪdʒən/ in public公共的/ˈpʌblɪk/ life seriously. People of faith信仰/feɪθ/ have influenced影响/ˈɪnfluənst/ history历史/ˈhɪstəri/ at every turn.
这些问题questions - 需要回答的疑问无法得到答案,除非你认真对待宗教religion - 信仰体系公共public - 社会整体的生活中的作用role - 功能或地位。有信仰faith - 宗教信念的人们在每一个转折点都影响influenced - 产生作用历史history - 人类发展过程
Until the student学生/ˈstuːdənt/ is willing to examine检视/ɪɡˈzæmɪn/ honestly and soberly the claims主张/kleɪmz/ of religion宗教/rɪˈlɪdʒən/ in the history历史/ˈhɪstəri/ of mankind人类/mænˈkaɪnd/, his study学习/ˈstʌdi/ will be incomplete不完整的/ˌɪnkəmˈpliːt/.
直到学生student - 学习者愿意诚实而冷静地检视examine - 仔细研究宗教religion - 宗教信仰人类mankind - 人类群体历史history - 过去记录中的主张claims - 声明或断言,他的学习study - 学术研究就是不完整的incomplete - 缺乏某些部分
In the effort努力/ˈefərt/ to offend冒犯/əˈfend/ no one, the public公立的/ˈpʌblɪk/ schools学校/skuːlz/ have managed to offend冒犯/əˈfend/ practically everyone—either by leaving religion宗教/rɪˈlɪdʒən/ and ethics伦理学/ˈeθɪks/ out of curricula课程/kəˈrɪkjələ/ altogether or by teaching them in a way that satisfies满足/ˈsætɪsfaɪz/ neither believers信徒/bɪˈliːvərz/ nor skeptics怀疑论者/ˈskeptɪks/.
努力effort - 尝试做某事冒犯offend - 伤害他人感情任何人的过程中,公立学校public schools - 政府办学设法冒犯offend - 得罪了几乎所有人——要么将宗教religion - 宗教信仰伦理学ethics - 道德哲学完全排除在课程curricula - 教学内容之外,要么以一种既不满足satisfies - 使满意信徒believers - 有宗教信仰的人也不满足怀疑论者skeptics - 质疑者的方式教授它们。
In sympathy同情/ˈsɪmpəθi/, we'll say that the public公立的/ˈpʌblɪk/ schools学校/skuːlz/ are in an impossible不可能的/ɪmˈpɑːsəbl/ situation情况/ˌsɪtʃuˈeɪʃən/. They are legally法律上/ˈliːɡəli/ bound to avoid the appearance外表/əˈpɪrəns/ of promoting推广/prəˈmoʊtɪŋ/ one religion宗教/rɪˈlɪdʒən/ over another.
出于同情sympathy - 理解他人处境,我们要说公立学校public schools - 政府办学处于一个不可能的impossible - 无法实现的情况situation - 处境。它们在法律上legally - 按照法律被约束要避免推广promoting - 支持宣传一种宗教religion - 信仰系统胜过另一种的外表appearance - 看起来的样子
And in a mixed混合的/mɪkst/ classroom教室/ˈklæsruːm/, how can you take one religion宗教/rɪˈlɪdʒən/ seriously without antagonizing对抗/ænˈtæɡənaɪzɪŋ/ those who don't share分享/ʃer/ it? The inevitable不可避免的/ɪnˈevɪtəbl/ result is summed up by a character角色/ˈkærəktər/ in P. D. James's mystery推理小说/ˈmɪstəri/ Original Sin:
在一个混合的mixed - 多样化的教室classroom - 上课场所里,你怎么能认真对待一种宗教religion - 宗教信仰而不对抗antagonizing - 引起敌意那些不分享share - 共同拥有它的人?这个不可避免的inevitable - 必然发生的结果被P.D.詹姆斯的推理小说mystery - 悬疑小说《原罪》中的一个角色character - 小说人物总结如下:
"There were a dozen一打/ˈdʌzən/ different religions宗教/rɪˈlɪdʒənz/ among the children孩子们/ˈtʃɪldrən/ at Ancroft Comprehensive. We seemed always to be celebrating庆祝/ˈseləbreɪtɪŋ/ some kind of feast节日/fiːst/ or ceremony仪式/ˈserəmoʊni/. Usually it required making a noise噪音/nɔɪz/ and dressing up. The official官方的/əˈfɪʃəl/ line was that all religions宗教/rɪˈlɪdʒənz/ were equally important重要的/ɪmˈpɔːrtənt/. I must say that the result was to leave me with the conviction信念/kənˈvɪkʃən/ that they were equally unimportant不重要的/ˌʌnɪmˈpɔːrtənt/."
"在安克罗夫特综合学校的孩子们children - 儿童中有一打dozen - 十二个不同的宗教religions - 信仰体系。我们似乎总是在庆祝celebrating - 庆贺某种节日feast - 宗教节庆仪式ceremony - 正式活动。通常需要制造噪音noise - 声响和盛装打扮。官方的official - 正式的说法是所有宗教religions - 宗教信仰都同样重要important - 有意义的。我必须说,结果是让我确信conviction - 坚定信念它们都同样不重要unimportant - 没有意义。"
When you're instructing指导/ɪnˈstrʌktɪŋ/ your own child孩子/tʃaɪld/, you have two tasks任务/tæsks/ with regard to religion宗教/rɪˈlɪdʒən/: to teach教授/tiːtʃ/ your own convictions信念/kənˈvɪkʃənz/ with honesty诚实/ˈɑːnəsti/ and diligence勤奋/ˈdɪlɪdʒəns/, and to study学习/ˈstʌdi/ the ways in which other faiths信仰/feɪθs/ have changed the human landscape图景/ˈlændskeɪp/.
当你指导instructing - 教育自己的孩子child - 子女时,关于宗教religion - 宗教信仰你有两个任务tasks - 工作:以诚实honesty - 真诚勤奋diligence - 认真努力教授teach - 传授你自己的信念convictions - 坚定信仰,以及学习study - 研究其他信仰faiths - 宗教信念改变人类图景landscape - 环境面貌的方式。
Only you and your religious宗教的/rɪˈlɪdʒəs/ community社区/kəˈmjuːnəti/ can do the first. As for the second, in high school高中/haɪ skuːl/ the student学生/ˈstuːdənt/ will make a formal正式的/ˈfɔːrməl/ study学习/ˈstʌdi/ of ethics伦理学/ˈeθɪks/. For middle school中学/ˈmɪdl skuːl/, we suggest you simply keep the following guidelines指导原则/ˈɡaɪdlaɪnz/ in mind as you do your history历史/ˈhɪstəri/, science科学/ˈsaɪəns/, and literature文学/ˈlɪtərətʃər/.
只有你和你的宗教religious - 信仰的社区community - 群体能做第一件事。至于第二件事,在高中high school - 高级中学学生student - 学习者将进行正式的formal - 系统的伦理学ethics - 道德哲学学习study - 研究。对于中学middle school - 初中,我们建议你在进行历史history - 历史学科学science - 自然科学文学literature - 文学作品学习时,简单地记住以下指导原则guidelines - 指引规则

Guidelines for Teaching Religion / 宗教教学指导原则

1. Include religious宗教的/rɪˈlɪdʒəs/ works in your study学习/ˈstʌdi/ of primary主要的/ˈpraɪmeri/ sources来源/ˈsɔːrsəz/. As you progress进步/ˈprɑːɡres/ through history历史/ˈhɪstəri/, stop and read the Old and New Testaments圣经/ˈtestəmənts/; they are foundational基础的/faʊnˈdeɪʃənəl/ to Western thought思想/θɔːt/ and ought to be treated as serious philosophical哲学的/ˌfɪləˈsɑːfɪkəl/ documents.
1. 在你的主要文献primary sources - 第一手资料学习study - 研究中包含宗教religious - 信仰的作品。当你进步progress - 前进学习历史history - 历史学时,停下来阅读《旧约》和《新约》圣经Testaments - 圣经的组成部分;它们是西方思想thought - 思维基础foundational - 根本的,应当被视为严肃的哲学philosophical - 思辨的文献。
2. Read about major主要的/ˈmeɪdʒər/ faiths信仰/feɪθs/ that have shaped our world世界/wɜːrld/: Judaism犹太教/ˈdʒuːdeɪɪzəm/, Buddhism佛教/ˈbʊdɪzəm/, Hinduism印度教/ˈhɪnduɪzəm/, Christianity基督教/ˌkrɪstiˈænəti/, Islam伊斯兰教/ɪsˈlɑːm/. Compare比较/kəmˈper/ them. Ask the most basic基本的/ˈbeɪsɪk/ questions问题/ˈkwestʃənz/ about them: What do these religions宗教/rɪˈlɪdʒənz/ say about the nature本质/ˈneɪtʃər/ of man? the nature本质/ˈneɪtʃər/ of God? the purpose目的/ˈpɜːrpəs/ of living?
2. 阅读已经塑造了我们世界world - 地球主要major - 重要的信仰faiths - 宗教信念犹太教Judaism - 犹太人宗教佛教Buddhism - 佛陀教义印度教Hinduism - 印度宗教基督教Christianity - 耶稣教义伊斯兰教Islam - 穆罕默德教义比较Compare - 对照分析它们。问关于它们最基本的basic - 根本的问题questions - 疑问:这些宗教religions - 信仰体系对人的本质nature - 特性说了什么?对神的本质nature - 属性?对生活的目的purpose - 意义
3. As you choose选择/tʃuːz/ biographies传记/baɪˈɑːɡrəfiz/ for history历史/ˈhɪstəri/ reading, try to seek out works about those who have changed people's minds and ways of living—not only religious宗教的/rɪˈlɪdʒəs/ figures such as Confucius孔子/kənˈfjuːʃəs/ and Muhammad穆罕默德/moʊˈhæməd/, but the theologians神学家/θiəˈloʊdʒənz/ and prophets先知/ˈprɑːfɪts/ who followed them: among many, many others, Augustine, Anselm, Abraham ibn Ezra, Ibn Rushd (Averroes), Francis of Assisi, Julian of Norwich, Ignatius of Loyola, Martin Luther, the Dalai Lamas.
3. 当你为历史阅读选择choose - 挑选传记biographies - 人物生平时,试着寻找那些改变了人们思想和生活方式的人的作品——不仅是宗教religious - 信仰的人物如孔子Confucius - 中国哲学家穆罕默德Muhammad - 伊斯兰教创始人,还有跟随他们的神学家theologians - 宗教学者先知prophets - 宗教领袖:在许许多多其他人中,奥古斯丁、安瑟伦、亚伯拉罕·伊本·以斯拉、伊本·拉什德(阿威罗伊)、阿西西的弗朗西斯、诺里奇的朱利安、洛约拉的伊格纳修斯、马丁·路德、达赖喇嘛们。
4. Watch out for logical逻辑的/ˈlɑːdʒɪkəl/ fallacies谬误/ˈfæləsiz/. When writers作者/ˈraɪtərz/ start talking about religion宗教/rɪˈlɪdʒən/—especially in books for young children孩子们/ˈtʃɪldrən/fallacies谬误/ˈfæləsiz/ abound. Keep your eyes open for the three most common errors错误/ˈerərz/: chronological时间顺序的/ˌkrɑːnəˈlɑːdʒɪkəl/ snobbery势利/ˈsnɑːbəri/, which assumes that people long ago were more stupid愚蠢的/ˈstuːpɪd/ than people today ("the Virgin Birth was accepted by theologians神学家/θiəˈloʊdʒənz/ of the Middle Ages, but no modern scholar学者/ˈskɑːlər/ can seriously believe in it");
4. 警惕逻辑logical - 理性的谬误fallacies - 错误推理。当作者writers - 写作者开始谈论宗教religion - 宗教信仰时——特别是在为年幼孩子们children - 儿童写的书中——谬误fallacies - 逻辑错误比比皆是。留意三个最常见的错误errors - 失误时间顺序chronological - 按时间的势利snobbery - 傲慢,即假设很久以前的人比今天的人更愚蠢stupid - 智力低下("童女生子被中世纪的神学家theologians - 宗教学者接受,但没有现代学者scholar - 研究者能认真相信它");
the black-and-white fallacy谬误/ˈfæləsi/, which assumes that there can be no alternatives选择/ɔːlˈtɜːrnətɪvz/ between extreme极端的/ɪkˈstriːm/ positions立场/pəˈzɪʃənz/ ("the Catholic天主教的/ˈkæθəlɪk/ Church tried Galileo伽利略/ˌɡæləˈleɪoʊ/ for heresy异端/ˈherəsi/ because he said the earth wasn't at the center of the universe宇宙/ˈjuːnɪvɜːrs/; therefore the churchmen教士/ˈtʃɜːrtʃmən/ involved were either blind to the truth, or else hypocritically虚伪地/ˌhɪpəˈkrɪtɪkli/ protecting their own power"); and the poisoning-the-well fallacy谬误/ˈfæləsi/, which discredits诋毁/dɪsˈkredɪts/ an argument论证/ˈɑːrɡjumənt/ by attacking its source来源/sɔːrs/ rather than its content ("that legislator立法者/ˈledʒɪsleɪtər/ is a religious宗教的/rɪˈlɪdʒəs/ man, so his opinions观点/əˈpɪnjənz/ are obviously biased有偏见的/ˈbaɪəst/ by his religious宗教的/rɪˈlɪdʒəs/ beliefs").
非黑即白谬误fallacy - 错误推理,即假设在极端extreme - 过度的立场positions - 观点之间不可能有选择alternatives - 其他可能("天主教Catholic - 罗马天主教会因伽利略Galileo - 意大利科学家说地球不在宇宙universe - 万物中心而以异端heresy - 违背教义罪审判他;因此参与的教士churchmen - 教会人员要么对真理视而不见,要么虚伪地hypocritically - 伪善地保护自己的权力");以及投毒井谬误fallacy - 逻辑错误,即通过攻击来源source - 出处而不是内容来诋毁discredits - 贬低一个论证argument - 论述("那个立法者legislator - 议员是个宗教religious - 信仰的人,所以他的观点opinions - 看法显然受到他宗教religious - 信仰的信念的偏见biased - 偏向的")。
5. Don't ignore忽视/ɪɡˈnɔːr/ the deep religious宗教的/rɪˈlɪdʒəs/ faith信仰/feɪθ/ held by many of the West's greatest scientists科学家/ˈsaɪəntɪsts/. The theism有神论/ˈθiːɪzəm/ of scientists科学家/ˈsaɪəntɪsts/ and mathematicians数学家/ˌmæθəməˈtɪʃənz/, from Pascal to Einstein, deeply affected影响/əˈfektɪd/ their professional and intellectual智力的/ˌɪntəˈlektʃuəl/ pursuits追求/pərˈsuːts/.
5. 不要忽视ignore - 不理会西方许多最伟大科学家scientists - 研究者持有的深厚宗教信仰religious faith - 宗教信念。从帕斯卡到爱因斯坦,科学家scientists - 科研人员数学家mathematicians - 数学研究者有神论theism - 相信神存在深深影响affected - 作用于了他们的专业和智力intellectual - 思维的追求pursuits - 研究活动
6. Finally, discuss the moral道德的/ˈmɔːrəl/ and ethical伦理的/ˈeθɪkəl/ questions问题/ˈkwestʃənz/ of history历史/ˈhɪstəri/ with your middle-grade中年级的/ˈmɪdl-ɡreɪd/ student学生/ˈstuːdənt/. Don't shy away from the errors错误/ˈerərz/ made by religious宗教的/rɪˈlɪdʒəs/ men and women (adherents信徒/ədˈhɪrənts/ to every faith信仰/feɪθ/ have mounted a version of Holy War at some point), but don't identify the mistakes错误/mɪˈsteɪks/ of religious宗教的/rɪˈlɪdʒəs/ figures with the requirements要求/rɪˈkwaɪrmənts/ of faith信仰/feɪθ/ itself.
6. 最后,与你的中年级学生middle-grade student - 初中学生讨论历史history - 历史学道德moral - 品德的伦理ethical - 道德的问题questions - 议题。不要回避宗教religious - 信仰的男女犯下的错误errors - 过失(每种信仰faith - 宗教信徒adherents - 追随者在某些时候都发起过某种版本的圣战),但不要将宗教religious - 信仰的人物的错误mistakes - 失误信仰faith - 宗教信念本身的要求requirements - 规定等同起来。
You might start by reading together and discussing stories故事/ˈstɔːriz/ that bring the rewards奖励/rɪˈwɔːrdz/ and costs代价/kɔːsts/ of ethical伦理的/ˈeθɪkəl/ behavior行为/bɪˈheɪvjər/ to the forefront前沿/ˈfɔːrfrʌnt/. We've suggested a few options选择/ˈɑːpʃənz/ at the end of this chapter; choose an evening once a week to read and talk—as a family家庭/ˈfæməli/—about ethical伦理的/ˈeθɪkəl/ issues问题/ˈɪʃuːz/ that come up. This will serve as great preparation准备/ˌprepəˈreɪʃən/ for the formal study学习/ˈstʌdi/ of ethics伦理学/ˈeθɪks/ in high school高中/haɪ skuːl/.
你可以开始一起阅读和讨论将伦理ethical - 道德的行为behavior - 举止奖励rewards - 好处代价costs - 付出带到前沿forefront - 突出位置故事stories - 叙述。我们在本章末尾建议了一些选择options - 可能性;选择每周一个晚上阅读和交谈——作为一个家庭family - 家人——关于出现的伦理ethical - 道德的问题issues - 议题。这将为高中high school - 高级中学伦理学ethics - 道德哲学的正式学习study - 研究提供很好的准备preparation - 预备
We've also listed a couple of beginning introductions介绍/ˌɪntrəˈdʌkʃənz/ to world世界/wɜːrld/ religions宗教/rɪˈlɪdʒənz/. As you work through history历史/ˈhɪstəri/, pay attention注意/əˈtenʃən/ to the development发展/dɪˈveləpmənt/ of religious宗教的/rɪˈlɪdʒəs/ faiths信仰 and practices实践/ˈpræktɪsəz/ across the world世界/wɜːrld/. Without this, the study学习/ˈstʌdi/ of the human experience体验/ɪkˈspɪriəns/ is incomplete不完整的/ˌɪnkəmˈpliːt/.
我们还列出了几本世界world - 全球宗教religions - 信仰体系的入门介绍introductions - 导论。当你学习历史history - 历史学时,注意attention - 关注宗教religious - 信仰的信仰faiths - 宗教信念实践practices - 行为在全世界world - 地球发展development - 演进。没有这些,对人类体验experience - 经历学习study - 研究不完整的incomplete - 缺失的

Resources / 资源

These books are easily available可获得的/əˈveɪləbl/ through any bookstore书店/ˈbʊkstɔːr/ or your local library图书馆/ˈlaɪbreri/.
这些书可以通过任何书店bookstore - 售书商店或你当地的图书馆library - 公共图书馆轻易获得available - 可得到

📚 Recommended Books / 推荐书籍

📚 Chapter Vocabulary / 本章词汇表

基础生活词汇 / Basic Life Vocabulary
student
/ˈstuːdənt/
中文:学生
定义:正在学习的人
例句:The middle-grade student asks many questions.
child
/tʃaɪld/
中文:孩子
定义:年幼的人
例句:When you're instructing your own child, you have tasks.
family
/ˈfæməli/
中文:家庭
定义:相关的人群
例句:Choose an evening to read and talk as a family.
question
/ˈkwestʃən/
中文:问题
定义:需要回答的疑问
例句:Students will continually ask why questions.
study
/ˈstʌdi/
中文:学习
定义:获取知识的过程
例句:The study of religion is important in history.
book
/bʊk/
中文:
定义:印刷的文字集合
例句:These books are available through bookstores.
历史专业词汇 / Historical Terms
religion
/rɪˈlɪdʒən/
中文:宗教
定义:关于神圣或超自然的信仰体系
例句:Religion has influenced history at every turn.
history
/ˈhɪstəri/
中文:历史
定义:过去事件的记录和研究
例句:In history, students will ask why questions.
faith
/feɪθ/
中文:信仰
定义:对宗教教义的相信
例句:People of faith have influenced history.
medieval
/ˌmidiˈiːvəl/
中文:中世纪的
定义:约公元500-1500年期间的
例句:The Crusades dominated medieval Europe.
Crusades
/kruːˈseɪdz/
中文:十字军东征
定义:欧洲基督徒对圣地的军事远征
例句:The Crusades dominated religious life in medieval Europe.
theologian
/θiəˈloʊdʒən/
中文:神学家
定义:研究宗教教义的学者
例句:Theologians have shaped religious thought.
教育相关词汇 / Education Vocabulary
school
/skuːl/
中文:学校
定义:教育机构
例句:Public schools face impossible situations.
curriculum
/kəˈrɪkjələm/
中文:课程
定义:教学内容和计划
例句:Religion is often left out of curricula.
ethics
/ˈeθɪks/
中文:伦理学
定义:关于道德原则的哲学
例句:Students will study ethics in high school.
classroom
/ˈklæsruːm/
中文:教室
定义:上课的房间
例句:In a mixed classroom, teaching religion is challenging.
library
/ˈlaɪbreri/
中文:图书馆
定义:收集书籍的公共场所
例句:Books are available through your local library.
fallacy
/ˈfæləsi/
中文:谬误
定义:错误的推理或论证
例句:Watch out for logical fallacies when reading.
宗教人物词汇 / Religious Figures
Confucius
/kənˈfjuːʃəs/
中文:孔子
定义:中国古代哲学家和教育家
例句:Confucius was a religious figure who changed minds.
Muhammad
/moʊˈhæməd/
中文:穆罕默德
定义:伊斯兰教的创始人和先知
例句:Muhammad founded the Islamic faith.
Galileo
/ˌɡæləˈleɪoʊ/
中文:伽利略
定义:意大利天文学家和物理学家
例句:Galileo was tried for heresy by the Catholic Church.
believer
/bɪˈliːvər/
中文:信徒
定义:有宗教信仰的人
例句:Teaching satisfies neither believers nor skeptics.
scientist
/ˈsaɪəntɪst/
中文:科学家
定义:从事科学研究的人
例句:Many great scientists held deep religious faith.
prophet
/ˈprɑːfɪt/
中文:先知
定义:传达神意的宗教领袖
例句:Prophets and theologians followed religious figures.

📊 Processing Statistics / 处理统计