Chapter 2 - A Personal Look at Classical Education: Susan / 第二章 - 古典教育的个人视角:苏珊
I loved going to school学校/skuːl/ at home. As a high-school高中/haɪ skuːl/ student, I would get up in the morning, practice练习/ˈpræktɪs/ the piano钢琴/piˈænoʊ/ for two hours, do my math数学/mæθ/ and grammar语法/ˈɡræmər/ lessons, finish off my science科学/ˈsaɪəns/, and then devote the rest of my school day to my favorite最喜欢的/ˈfeɪvərɪt/ subjects—history历史/ˈhɪstəri/, ancient古代的/ˈeɪnʃənt/ languages, and writing.
我喜欢在家上学school - 接受教育。作为一名高中生high-school student - 中学生,我会在早上起床,练习practice - 反复训练钢琴piano - 键盘乐器两个小时,完成数学math - 计算学科和语法grammar - 语言规则课程,完成科学science - 自然学科学习,然后将剩余的学习时间投入到我最喜欢的favorite - 偏爱的科目——历史history - 过去的记录、古代ancient - 久远的语言和写作。
Once a week, we all piled into the car汽车/kɑːr/ and drove around to music音乐/ˈmjuːzɪk/ lessons, tutoring辅导/ˈtuːtərɪŋ/ sessions, library图书馆/ˈlaɪbreri/ visits, college大学/ˈkɑːlɪdʒ/ classes. On weekends, we went to athletic体育的/æθˈletɪk/ meets—my brother's bicycle自行车/ˈbaɪsɪkəl/ races, the horse马/hɔːrs/ shows my sister and I trained for and rode in.
每周一次,我们全家坐上汽车car - 交通工具,四处参加音乐music - 声音艺术课程、辅导tutoring - 一对一教学课程、图书馆library - 藏书机构参观和大学college - 高等教育机构课程。在周末,我们参加体育athletic - 运动的比赛——我哥哥的自行车bicycle - 两轮脚踏车比赛,以及我和姐姐训练并参加的马术horse - 骑马运动表演。
But I was nervous紧张的/ˈnɜːrvəs/ when I went away to college. Although I'd done well on standardized标准化的/ˈstændərdaɪzd/ exams, I'd never really sat in a regular常规的/ˈreɡjələr/ classroom, facing inflexible不灵活的/ɪnˈfleksəbəl/ deadlines. I was used to taking tests from my mother.
但是当我去大学时,我感到紧张nervous - 焦虑不安。虽然我在标准化standardized - 统一规格的考试中表现良好,但我从未真正坐在常规regular - 普通的教室里,面对僵化的inflexible - 不可变的截止日期。我习惯了由母亲给我考试。
I shouldn't have worried. I tested out of thirty hours' worth of college courses; by my second semester, I was taking 400-level400水平的/fɔːr ˈhʌndrəd ˈlevəl/ courses. I had a host of strange奇怪的/streɪndʒ/ skills: I could diagram分析图解/ˈdaɪəɡræm/ sentences; I could read Latin拉丁语/ˈlætɪn/; I knew enough logic逻辑/ˈlɑːdʒɪk/ to tell whether an assertion断言/əˈsɜːrʃən/ was true or faulty.
我本不应该担心。我通过考试免修了30个学时的大学课程;到第二学期,我已经在上400水平400-level - 高级课程的课程。我拥有一系列奇特的strange - 不寻常的技能:我能够分析diagram - 图解分析句子结构;我能阅读拉丁语Latin - 古代语言;我掌握足够的逻辑学logic - 推理科学来判断一个论断assertion - 声明主张是否正确。
And I was surrounded by eighteen-year-olds who couldn't write写作/raɪt/, didn't want to read阅读/riːd/, and couldn't reason推理/ˈriːzən/. I worked in the Peer Tutoring辅导/ˈtuːtərɪŋ/ Center for two years, tutoring English composition作文/ˌkɑːmpəˈzɪʃən/ and Greek grammar. I found myself teaching fifth-grade grammar to college students.
而我周围的十八岁学生不会写作write - 文字表达,不愿阅读read - 理解文字,也不会推理reason - 逻辑思考。我在同伴辅导tutoring - 教学指导中心工作了两年,辅导英语写作composition - 文章创作和希腊语语法。我发现自己在向大学生教授五年级的语法知识。
My peers came in because they were getting failing grades in composition作文/ˌkɑːmpəˈzɪʃən/; I discovered that they couldn't tell the difference between fragments句子片段/ˈfræɡmənts/ and run-on sentences. Students of Greek came in because they were having trouble translating; they couldn't identify识别/aɪˈdentɪfaɪ/ nouns and verbs or tell me what the difference was.
我的同学来寻求帮助是因为他们在作文composition - 写作课程中得了不及格;我发现他们分不清句子片段fragments - 不完整句子和流水句的区别。学习希腊语的学生来寻求帮助是因为他们翻译困难;他们无法识别identify - 辨认区分名词和动词,或者告诉我两者的区别。
This college was small and nonexclusive不排外的/nɑːnɪkˈskluːsɪv/, but the problem is universal普遍的/ˌjuːnɪˈvɜːrsəl/. Ten years later, I taught my first semester of university classes at the College of William and Mary in Virginia. William and Mary, which still holds to the model of classical古典的/ˈklæsɪkəl/ education, is selective有选择性的/sɪˈlektɪv/ about admissions.
这所大学规模小且不排外nonexclusive - 包容性的,但这个问题是普遍的universal - 到处都有的。十年后,我在弗吉尼亚的威廉玛丽学院教授了我的第一学期大学课程。威廉玛丽学院仍然坚持古典classical - 传统的教育模式,在招生方面很严格selective - 挑选的。
I spent the beginning of the semester teaching remedial补习的/rɪˈmiːdiəl/ English to these freshmen. My first hint of trouble came when I assigned Wordsworth's "Ode: Intimations暗示/ˌɪntɪˈmeɪʃənz/ of Immortality不朽/ˌɪmɔːrˈtæləti/" and gave a reading quiz. As I collected the test, I saw that Wordsworth's title had been thoroughly mangled弄错/ˈmæŋɡəld/.
我在学期开始时向这些大一学生教授补习remedial - 补充性的英语。当我布置华兹华斯的《颂歌:不朽的暗示Intimations of Immortality - 诗歌题目》并进行阅读测验时,我第一次意识到了问题。当我收集试卷时,我看到华兹华斯的诗题被彻底拼错mangled - 搞砸了了。
"Didn't any of you learn phonetic语音的/fəˈnetɪk/ spelling?" I asked. Most of them shook their heads. Well, I already knew that phonics自然拼读法/ˈfɑːnɪks/ tends to be unfashionable不流行的/ʌnˈfæʃənəbəl/, so I decided to be merciful宽容的/ˈmɜːrsɪfəl/. After all, I thought, they can always run a spell checker拼写检查器/spel ˈtʃekər/ on their papers.
"你们都没有学过语音phonetic - 发音的拼写法吗?"我问道。他们大多数人摇了摇头。好吧,我已经知道自然拼读phonics - 拼读方法往往被认为是过时的unfashionable - 不时髦的,所以我决定宽容merciful - 仁慈的一些。毕竟,我想,他们总是可以在论文中使用拼写检查spell checker - 纠错工具。
I told them to write a four- to six-page paper comparing比较/kəmˈperɪŋ/ two of the poems we'd covered or comparing one of the poems to a modern work—no footnotes脚注/ˈfʊtnoʊts/ necessary, no research into scholarly学术的/ˈskɑːlərli/ articles required. Almost at once, the e-mail started to flood into my electronic mailbox.
我告诉他们写一篇四到六页的论文,比较comparing - 对比分析我们学过的两首诗,或者将其中一首诗与现代作品进行比较——不需要脚注footnotes - 页底注释,也不需要研究学术scholarly - 专业研究的文章。几乎立刻,电子邮件开始涌入我的邮箱。
The papers, when finally turned in, contained a few gems, but the majority大多数/məˈdʒɔːrəti/ were badly written, illogical不合逻辑的/ɪˈlɑːdʒɪkəl/, and full of grammatical语法的/ɡrəˈmætɪkəl/ errors. And, with a few exceptions, my privately私下地/ˈpraɪvətli/ educated students struggled right along with the public-school graduates.
论文最终上交时,虽然有一些佳作,但大多数majority - 大部分写得很糟糕,不合逻辑illogical - 缺乏逻辑,并且充满语法grammatical - 文法的错误。除了少数例外,我的私立privately - 非公立的教育学生与公立学校毕业生一样困难重重。
They labored to put a thesis论文/ˈθiːsɪs/ into words. They sweated and complained and groaned, trying to prove证明/pruːv/ it. And they didn't know whether they'd proved it or not when they got to the end of their paper. I spent a great deal of time talking to these freshmen新生/ˈfreʃmən/ and sophomores in my office.
他们艰难地将论点thesis - 中心观点表达出来。他们汗流浃背地抱怨和呻吟,试图证明prove - 论证自己的观点。当他们写完论文时,他们不知道自己是否已经证明了观点。我在办公室花了大量时间与这些大一freshmen - 一年级学生和大二学生交谈。
They were bright, lively, energetic精力充沛的/ˌenərˈdʒetɪk/, interesting kids. They had ideas and passions热情/ˈpæʃənz/ and philosophical insights and social concerns and creative aspirations抱负/ˌæspəˈreɪʃənz/. But they'd been done a great disservice伤害/dɪsˈsɜːrvɪs/. Their schools gave them few tools; their minds were filled with the raw materials needed for success, but they had to dig with their hands.
他们聪明、活泼、精力充沛energetic - 充满活力的,是有趣的孩子。他们有想法和激情passions - 强烈兴趣、哲学见解、社会关怀和创造性抱负aspirations - 理想目标。但他们受到了巨大的伤害disservice - 不公平待遇。他们的学校给了他们很少的工具;他们的头脑中充满了成功所需的原材料,但他们不得不用手挖掘。
I was ahead of them when I was their age—not because of superior优越的/suːˈpɪriər/ mental abilities, but because I'd been equipped装备/ɪˈkwɪpt/ with a closetful of mental tools. My mother taught us the way she'd been taught at home. Our education was language-centered以语言为中心的/ˈlæŋɡwɪdʒ ˈsentərd/, not image-centered以图像为中心的/ˈɪmɪdʒ ˈsentərd/; we read and listened and wrote, but we rarely watched.
当我在他们这个年龄时,我比他们领先——不是因为优越的superior - 更好的智力能力,而是因为我被装备equipped - 提供了了满满一柜子的思维工具。我母亲用她在家接受教育的方式教我们。我们的教育是以语言为中心language-centered - 注重文字的,而不是以图像为中心image-centered - 注重视觉的;我们阅读、倾听和写作,但很少观看。
She spent the early years of school giving us facts, systematically系统地/ˌsɪstəˈmætɪkli/ laying the foundation基础/faʊnˈdeɪʃən/ for advanced study. She taught us to think through arguments论证/ˈɑːrɡjumənts/, and then she taught us how to express ourselves. This is the classical古典的/ˈklæsɪkəl/ pattern of the trivium三学科/ˈtrɪviəm/, the three-part process of training the mind.
她在学校的早期年份给我们事实知识,系统地systematically - 有条理地为高深学习奠定基础foundation - 根基。她教我们思考论证arguments - 推理过程,然后教我们如何表达自己。这是古典classical - 传统的的三学科trivium - 三艺模式,即训练心智的三部分过程。
The first years of schooling are called the "grammar stage语法阶段/ˈɡræmər steɪdʒ/"—not because you spend four years doing English, but because these are the years in which the building blocks for all other learning are laid, just as grammar is the foundation for language. In the elementary-school years—grades 1 through 4—the mind is ready to absorb吸收/əbˈzɔːrb/ information.
学校教育的最初几年被称为"语法阶段grammar stage - 基础学习期"——不是因为你要花四年时间学英语,而是因为这些年是为所有其他学习奠定基础的年份,就像语法是语言的基础一样。在小学阶段——1到4年级——心智准备好吸收absorb - 接受学习信息。
Since children at this age actually find memorization记忆/ˌmeməraɪˈzeɪʃən/ fun, during this period education involves not primarily self-expression and self-discovery, but rather the learning of facts and training in basic thinking skills: rules of phonics自然拼读法/ˈfɑːnɪks/ and spelling and how to use them, rules of grammar and understanding good sentence structure, poems, the vocabulary词汇/vəˈkæbjəleri/ of foreign languages.
由于这个年龄的孩子实际上觉得记忆memorization - 背诵学习很有趣,在这个时期教育主要不是自我表达和自我发现,而是学习事实知识和基本思维技能的训练:自然拼读phonics - 发音规则和拼写规则以及如何使用它们,语法规则和理解良好的句子结构,诗歌,外语词汇vocabulary - 单词集合。
📚 Chapter Vocabulary / 本章词汇表
基础教育词汇 / Basic Education Vocabulary
school
/skuːl/
中文:学校
定义:An educational institution where children learn
例句:She loved going to school at home.
practice
/ˈpræktɪs/
中文:练习
定义:To perform repeatedly to improve skill
例句:Practice the piano for two hours every day.
grammar
/ˈɡræmər/
中文:语法
定义:The rules governing language structure
例句:Grammar forms the foundation of language learning.
science
/ˈsaɪəns/
中文:科学
定义:Study of the natural world through observation
例句:Science requires systematic observation and analysis.
古典教育专业词汇 / Classical Education Terms
classical
/ˈklæsɪkəl/
中文:古典的
定义:Based on traditional Greek and Roman methods
例句:Classical education follows the trivium pattern.
trivium
/ˈtrɪviəm/
中文:三学科
定义:The three-part classical education method
例句:The trivium consists of grammar, logic, and rhetoric stages.
grammar stage
/ˈɡræmər steɪdʒ/
中文:语法阶段
定义:The foundational learning phase in classical education
例句:The grammar stage focuses on memorizing facts.
memorization
/ˌmeməraɪˈzeɪʃən/
中文:记忆
定义:The process of committing information to memory
例句:Children find memorization naturally enjoyable.
学术能力词汇 / Academic Skills Vocabulary
diagram
/ˈdaɪəɡræm/
中文:分析图解
定义:To analyze sentence structure visually
例句:She could diagram sentences expertly.
logic
/ˈlɑːdʒɪk/
中文:逻辑
定义:The science of correct reasoning
例句:Logic helps determine if assertions are true.
reason
/ˈriːzən/
中文:推理
定义:To think logically and draw conclusions
例句:Many students couldn't reason effectively.
composition
/ˌkɑːmpəˈzɪʃən/
中文:作文
定义:The art of writing essays or papers
例句:Students struggled with English composition.
语言学习词汇 / Language Learning Vocabulary
phonics
/ˈfɑːnɪks/
中文:自然拼读法
定义:Method of teaching reading using sound-letter relationships
例句:Phonics helps children decode new words.
vocabulary
/vəˈkæbjəleri/
中文:词汇
定义:The collection of words a person knows
例句:Building vocabulary is essential for language mastery.
Latin
/ˈlætɪn/
中文:拉丁语
定义:Ancient language of Rome, used in classical education
例句:Reading Latin improves understanding of English.
fragments
/ˈfræɡmənts/
中文:句子片段
定义:Incomplete sentences lacking essential elements
例句:Students couldn't distinguish fragments from complete sentences.
📊 Processing Statistics / 处理统计
- ✅ 总段落数 Total Paragraphs: 16
- ✅ 标注词汇数 Annotated Words: 78
- ✅ 词汇卡片数 Vocabulary Cards: 16
- ✅ 词汇分类 Categories: 4
- ✅ 完整HTML结构 Complete HTML Structure: Yes
- ✅ JavaScript发音功能 Pronunciation Feature: Enabled
- ✅ 响应式设计 Responsive Design: Yes