Chapter 1: The Earliest People / 第一章:最早的人类

The First Nomads / 最初的游牧民族

Where do you live居住/lɪv/? Where do you sleep睡觉/sliːp/? Do you sleep in the same bed/bed/ every night, or do you move into a new house房子/haʊs/ every week?
你住在哪里?你在哪里睡觉sleep - 休息时闭眼?你每晚都在同一张bed - 睡觉的家具上睡觉,还是每周都搬到新房子house - 居住的建筑里?
A long长的/lɔːŋ/ time ago—about seven/ˈsevən/ thousand/ˈθaʊzənd/ years in the past—families家庭/ˈfæmɪlɪz/ didn't live in houses and shop at grocery杂货/ˈɡroʊsəri/ stores. Instead, they wandered游荡/ˈwɑːndərd/ from place to place, looking for food食物/fuːd/ and sleeping in tents帐篷/tents/ or caves洞穴/keɪvz/.
long - 时间很长以前——大约七千年前——家庭families - 家人组成的团体不住在房子里,也不在杂货店grocery - 卖食物的商店购物。相反,他们四处游荡wandered - 没有固定目的地移动,寻找食物food - 吃的东西,睡在帐篷tents - 可移动的临时住所洞穴caves - 山石中的空洞里。
Ancient古代的/ˈeɪnʃənt/ families who lived this way were called nomads游牧民/ˈnoʊmædz/. Nomad means "a person/ˈpɜːrsən/ who wanders or roams around."
这样生活的古代ancient - 很久以前的家庭被称为游牧民nomads - 到处移动寻找食物的人。游牧民的意思是"四处游荡或漫游的person - 男人、女人或孩子"。
Nomads gathered收集/ˈɡæðərd/ their food from the land土地/lænd/ around them. They ate/eɪt/ plants植物/plænts/ that they picked采摘/pɪkt/, roots/ruːts/ that they dug挖掘/dʌɡ/ out of the ground, and nuts坚果/nʌts/ and berries浆果/ˈberiːz/ that they gathered from bushes灌木/ˈbʊʃɪz/ and trees/triːz/.
游牧民从周围的土地land - 地面、大地收集gathered - 聚集、采集食物。他们ate - 把食物放进嘴里他们采摘picked - 用手取下植物plants - 花草树木,从地里dug - 用工具刨土出来的roots - 植物在地下的部分,以及从灌木bushes - 小的木本植物trees - 高大的植物上采集的坚果nuts - 硬壳果实浆果berries - 小的软果实
When they had eaten吃完/ˈiːtən/ most of the food in one place, they would move移动/muːv/ on to another place. Women女人/ˈwɪmɪn/ and children孩子/ˈtʃɪldrən/ had the job工作/dʒɑːb/ of digging up roots, picking nuts, berries, and plants, and collecting other kinds of food—eggs鸡蛋/eɡz/, wild honey蜂蜜/ˈhʌni/, and even lizards蜥蜴/ˈlɪzərdz/ and snakes/sneɪks/.
当他们吃完eaten - 已经吃掉一个地方的大部分食物时,他们就会move - 换到别的地方到另一个地方。女人women - 成年女性孩子children - 小男孩和小女孩工作job - 需要做的事情是挖根,采摘坚果、浆果和植物,收集其他种类的食物——eggs - 鸟类产的卵、野生蜂蜜honey - 蜜蜂制作的甜食,甚至蜥蜴lizards - 四条腿的爬行动物snakes - 长长的爬行动物
Men男人men - 成年男性 hunted打猎/ˈhʌntɪd/ for meat/miːt/ with spears长矛/spɪrz/, bows/boʊz/ and arrows/ˈæroʊz/. If the nomads camped扎营/kæmpt/ near a river/ˈrɪvər/ or lake/leɪk/, the men would fish钓鱼/fɪʃ/ too.
男人men - 成年男性长矛spears - 长杆尖头武器bows - 射箭的工具arrows - 用弓射的尖头棒打猎hunted - 追捕野生动物获取meat - 动物身上可以吃的部分。如果游牧民在river - 流动的水道lake - 被陆地围绕的水体扎营camped - 临时居住,男人们也会钓鱼fish - 捕捉水中的鱼
When the nomads had hunted in one area地区/ˈeriə/ for a while, all the animals动物/ˈænɪməlz/ would move away from them. When that happened, the nomads would pack打包/pæk/ up and follow跟随/ˈfɑːloʊ/ the game猎物/ɡeɪm/.
当游牧民在一个地区area - 一片区域打猎一段时间后,所有的动物animals - 活着会动的生物都会离开他们。当这种情况发生时,游牧民就会收拾pack - 把东西装起来行李,跟随follow - 在后面追赶猎物game - 被猎杀的野生动物
In warm温暖的/wɔːrm/ places, nomads built建造/bɪlt/ tents by stretching拉伸/ˈstretʃɪŋ/ animal动物/ˈænɪməl/ hides兽皮/haɪdz/ over wooden木制的/ˈwʊdən/ frames框架/freɪmz/. They could take带走/teɪk/ these tents with them when they moved.
温暖warm - 不冷不热舒适的的地方,游牧民通过在木制wooden - 用木头做的框架frames - 支撑的结构拉伸stretching - 使变长或展开动物animal - 活的生物皮毛hides - 动物的皮建造built - 制作、搭建帐篷。当他们搬家时,可以带走take - 拿着一起走这些帐篷。
Nomads who lived in colder更冷的/ˈkoʊldər/, rocky多岩石的/ˈrɑːki/ places used caves for shelter庇护所/ˈʃeltər/. We know知道/noʊ/ that they lived there because they painted/ˈpeɪntɪd/ pictures图画/ˈpɪktʃərz/ of animals on the walls/wɔːlz/ of the caves; we can still see看见/siː/ these pictures today今天/təˈdeɪ/.
住在更冷colder - 温度更低多岩石rocky - 有很多石头地方的游牧民用洞穴作为庇护所shelter - 遮风避雨的地方。我们知道know - 了解、明白他们住在那里,因为他们在洞穴的墙壁walls - 围成空间的立面painted - 用颜料作画了动物的图画pictures - 画出来的形象;我们今天today - 现在这个时候仍然可以看到see - 用眼睛观察这些图画。

Tarak's Story / 塔拉克的故事

Tarak is a seven-year-old七岁的/ˈsevən jɪr oʊld/ girl女孩/ɡɜːrl/ who lives with her family家庭/ˈfæməli/ in the days of the nomads. She likes warm温暖的/wɔːrm/ weather天气/ˈweðər/ the best because she can sleep out in the open露天/ˈoʊpən/ and look at the stars星星/stɑːrz/ until she falls asleep.
塔拉克是一个七岁seven-year-old - 生活了七年女孩girl - 年轻的女性,她和家人family - 父母兄弟姐妹生活在游牧民时代。她最喜欢温暖warm - 感觉舒适不冷天气weather - 外面的气候条件,因为她可以睡在露天open - 没有屋顶的地方,看着星星stars - 夜空中发光的点,直到她睡着。
One warm morning早晨/ˈmɔːrnɪŋ/, Tarak gets up when the sun太阳/sʌn/ comes up. She is sleeping outside外面/ˌaʊtˈsaɪd/, so all she has to do is pick up the piece of animal动物/ˈænɪməl/ skin皮肤/skɪn/ she sleeps on and take it to her mother母亲/ˈmʌðər/.
一个温暖的早晨morning - 一天的开始时光,塔拉克在太阳sun - 天空中发光发热的星体升起时起床。她睡在外面outside - 房子或帐篷外,所以她只需要捡起她睡觉用的那块动物animal - 活着的生物skin - 动物身体的外层,然后拿给她的母亲mother - 生育自己的女人

The First Nomads Become Farmers / 最初的游牧民变成农民

One of the best places for nomads to live was in an area called the Fertile肥沃的/ˈfɜːrtaɪl/ Crescent新月/ˈkresənt/. It was called a crescent because it was shaped形状/ʃeɪpt/ like a crescent moon. And it was called fertile because two rivers河流/ˈrɪvərz/, called the Tigris底格里斯河/ˈtaɪɡrɪs/ and the Euphrates幼发拉底河/juːˈfreɪtiːz/, ran through it.
游牧民生活的最好地方之一是一个叫做肥沃Fertile - 土地富饶适合种植新月Crescent - 弯曲如月牙的形状的地区。它被称为新月是因为它的形状shaped - 外观的样子像新月。它被称为肥沃是因为有两条河流rivers - 流动的水道——底格里斯河Tigris - 中东地区的重要河流幼发拉底河Euphrates - 中东地区的重要河流——流经这里。
[原书插图:肥沃新月地带地图,显示底格里斯河和幼发拉底河的位置]
Rich丰富的/rɪtʃ/ grass, wild barley大麦/ˈbɑːrli/, and wild wheat小麦/wiːt/ grew in the damp潮湿的/dæmp/ soil土壤/sɔɪl/ of the river banks. When nomads wandered through the Fertile Crescent, they saw herds兽群/hɜːrdz/ of animals feeding on the grass. They saw grain谷物/ɡreɪn/ that they could harvest收获/ˈhɑːrvɪst/, and wide rivers where they could fish and get fresh新鲜的/freʃ/ water/ˈwɔːtər/ to drink.
丰富Rich - 数量很多的的草、野生大麦barley - 一种谷物和野生小麦wheat - 做面包的谷物在河岸潮湿damp - 有水分的土壤soil - 植物生长的泥土中生长。当游牧民穿过肥沃新月时,他们看到成herds - 聚集在一起的动物的动物在草地上觅食。他们看到可以收获harvest - 采集成熟的作物谷物grain - 可以吃的种子,以及可以钓鱼和获得新鲜fresh - 干净好的water - 透明的液体饮用的宽阔河流。

📚 Chapter Vocabulary / 本章词汇表

基础生活词汇 / Basic Life Vocabulary
live
/lɪv/
中文:居住、生活
定义:在某个地方度过生活
例句:Where do you live? 你住在哪里?
house
/haʊs/
中文:房子、住宅
定义:人们居住的建筑物
例句:They didn't live in houses. 他们不住在房子里。
family
/ˈfæməli/
中文:家庭、家人
定义:父母和孩子组成的团体
例句:Ancient families lived differently. 古代家庭生活方式不同。
food
/fuːd/
中文:食物
定义:人们吃的东西
例句:They wandered looking for food. 他们四处游荡寻找食物。
water
/ˈwɔːtər/
中文:
定义:透明的液体,生命必需
例句:They needed water to drink. 他们需要水来饮用。
eat
/iːt/
中文:
定义:把食物放进嘴里咀嚼吞咽
例句:They ate plants and berries. 他们吃植物和浆果。
历史专业词汇 / Historical Terms
nomads
/ˈnoʊmædz/
中文:游牧民
定义:四处移动寻找食物的古代人
例句:Nomads wandered from place to place. 游牧民四处游荡。
ancient
/ˈeɪnʃənt/
中文:古代的
定义:很久以前的、非常古老的
例句:Ancient families lived this way. 古代家庭这样生活。
Fertile Crescent
/ˈfɜːrtaɪl ˈkresənt/
中文:肥沃新月
定义:古代中东地区适合农业的区域
例句:The Fertile Crescent was shaped like a moon. 肥沃新月的形状像月亮。
civilization
/ˌsɪvəlaɪˈzeɪʃən/
中文:文明
定义:有组织的人类社会
例句:The first civilizations began here. 最早的文明从这里开始。
farmers
/ˈfɑːrmərz/
中文:农民
定义:种植作物和饲养动物的人
例句:Nomads became farmers. 游牧民变成了农民。
irrigation
/ˌɪrɪˈɡeɪʃən/
中文:灌溉
定义:人工给农作物供水
例句:Farmers used irrigation to water crops. 农民用灌溉给作物浇水。
地理相关词汇 / Geography Vocabulary
river
/ˈrɪvər/
中文:河流
定义:流动的大量水体
例句:Two rivers ran through the area. 两条河流经这个地区。
Tigris
/ˈtaɪɡrɪs/
中文:底格里斯河
定义:流经肥沃新月的重要河流
例句:The Tigris was one of two important rivers. 底格里斯河是两条重要河流之一。
Euphrates
/juːˈfreɪtiːz/
中文:幼发拉底河
定义:流经肥沃新月的另一条重要河流
例句:The Euphrates provided water for farming. 幼发拉底河为农业提供了水源。
caves
/keɪvz/
中文:洞穴
定义:山石中的天然空洞
例句:Nomads used caves for shelter. 游牧民用洞穴作庇护所。
soil
/sɔɪl/
中文:土壤
定义:植物生长的泥土
例句:Rich soil helped plants grow. 丰富的土壤帮助植物生长。
Jericho
/ˈdʒerɪkoʊ/
中文:耶利哥
定义:世界上最古老的城市之一
例句:Jericho had thick stone walls. 耶利哥有厚厚的石墙。
动作行为词汇 / Actions & Activities
hunt
/hʌnt/
中文:打猎
定义:追捕野生动物获取食物
例句:Men hunted with spears and arrows. 男人用长矛和箭打猎。
gather
/ˈɡæðər/
中文:采集
定义:收集野生的食物
例句:They gathered nuts and berries. 他们采集坚果和浆果。
wander
/ˈwɑːndər/
中文:游荡
定义:没有固定目的地地移动
例句:Nomads wandered from place to place. 游牧民四处游荡。
plant
/plænt/
中文:种植
定义:把种子放入土中培育
例句:They began to plant grain. 他们开始种植谷物。
build
/bɪld/
中文:建造
定义:制作房屋或其他结构
例句:They built houses from mud bricks. 他们用泥砖建造房屋。
follow
/ˈfɑːloʊ/
中文:跟随
定义:在后面追赶或移动
例句:Nomads would follow the game. 游牧民会跟随猎物。

📊 处理统计信息 / Processing Statistics